Фразеологические средства
а) сращения, обладающие абсолютной неделимостью и немотивированностью значения в результате утраты первоначального прямого значения составляющих их компонентов: собаку съел, как пить дать (= обязательно), попасть впросак, не в своей тарелке;
б) фразеологические единства, образовавшиеся из свободных словосочетаний с мотивированным значением, при этом отдельные слова в их составе еще сохраняют следы первоначального прямого значения, но вместе с др. словом во ФЕ они выражают общее переносное значение: держать камень за пазухой, пускать пыль в глаза, с гулькин нос, кот наплакал;
- пословицы
- поговорки
- крылатые выражения
Словообразовательные средства
а) суффиксы с уменьшительно-ласкательным или увеличительным значением: -ок, -очек, -еньк, -оньк, -охонек, -ошенек; -ищ и др.;
б) суффиксы с почтительным или уничижительно-пренебрежительным значением: -ишк, -ышк и др.
Морфологические средства выразительности – категориальные грамматические средства (в частности, частеречные), средства формообразования слов различных частей речи.
Стилистические фигуры (фигуры речи)
- речемыслительные (семантические) фигуры речи
- риторические фигуры (фигуры выражения эмоций)
- синтаксические фигуры речи
Тропы и фигуры речи (средства худ. выразительности)
Троп (греч. tropos) означает 'поворот, оборот речи'. Это изменение основного значения слова, перенос названия с традиционно обозначаемого предмета или явления на другой, связанный какими-то смысловыми отношениями с первым.
Фигура (лат.figure – образ, вид),напротив, - форма речи, а не поэтического мышления: она не вносит ничего нового, расширяющего наше художественное познание. Ее главное назначение – усилить впечатление от чего-либо, сделать его более ярким.
Эпитет -художественное определение: «тучка золотая», «утес-великан», «в пустыне чахлой и скупой».
Сравнение- сопоставление двух предметов или явлений с целью пояснить один из них при помощи другого: «глаза, как небо голубые», «посмотрит - рублем одарит».
Аллегория(иносказание) – изображение отвлеченного понятия через конкретные предметы и образы.
Ирония- скрытая насмешка: «Забил снаряд я в пушку туго//И думал: угощу я друга!// Постой-ка, брат, мусью…».
Литота – художественное преуменьшение: «мальчик с пальчик», «мужичок с ноготок».
Метонимия – перенос названия по смежности. В отличие от метафорического переноса, который обязательно предлагает сходство предметов, явлений, свойств, действий, при метонимии никакого сходства нет, но предметы находятся в некоторой логической связи друг с другом.
Гипербола – художественное преувеличение: «В шар земной упираясь ногами,//Солнца шар я держу на руках…».
Олицетворение- изображение неодушевленных предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ – даром речи, способностью мыслить и чувствовать: «Осторожно ветер//Из калитки вышел…».
Метафора – скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений: «Ель рукавом мне тропинку завесила» (т.е.ветвь).
Синекдоха – перенос названия целого предмета на его часть: « И было слышно до рассвета, как ликовал француз».
Сарказм – высшая степень иронии, едкая, язвительная насмешка, выражающаяся часто в обличениях социального характера: «Вот наши строгие ценители и судьи!»
Градация – своеобразная группировка определений либо по нарастанию, либо по ослаблению эмоционально-смысловой значимости: «Не жалею,не зову, не плачу,//Все пройдет, как с белых яблонь дым».
Анафора – единоначатие: «Клянусь я первым днем творенья,//Клянусь его последним днем,//клянусь позором преступленья,//И вечной правды торжеством».
Эпифора – единство концовок: « Струится нетихнущий дождь, томительный дождь…».
Оксюморон – соединение слов, называющих взаимоисключающие понятия: « горячий снег», «живой труп».
Инверсия – нарушение общепринятого порядка слов, перестановка частей фразы: «…где глаз людей обрывается куцый», « И смертью чужой сей земли неуспокоенные гости».
Бессоюзие – намеренный пропуск союзов: «Мелькают мимо будки, бабы,//Мальчишки, лавки, фонари,//Дворцы, сады, монастыри…».
Многосоюзие- увеличение числа союзов между словами с целью замедлить речь вынужденными паузами, сделать ее выразительнее: « И волны теснятся , и мчатся назад,//И снова приходят, и о берег бьют…».
Эллипсис – опущение каких-либо членов предложения с целью выделения оставшихся слов: « Мы сёла- в пепел, грады – в прах, в мечи – серпы и плуги…»